[l10n] Проект по переводу официальных образовательных материалов по Qt

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Чт Янв 20 17:22:51 UTC 2011


Привет,

Не так давно на сайте qt.nokia.com были опубликованы материалы для
учебных курсов по Qt [1]. После публикации новости на linux.org.ru [2]
у многих людей сразу появилась идея перевести эти материалы на русский
язык. Мы предлагаем использовать эту почтовую рассылку ([3]) для
обсуждения переводов и страницу [4] на lorcode.org для координации
работ.


== Что входит в материалы ==
    * в данном материале содержится МНОГО изображений, в основном это
скриншоты, присутствуют логотипы;
    * естественно есть и листинги с кодом;
    * есть отдельно презентации в формате ODP;
    * упражнения в формате ODT;
    * лабораторные работы (практикум) в формате ODT. К лабораторным
работам прилагаются архивы с исходным кодом;
    * есть файлы в формате, но это всего лишь копии документов ODT.

== Как будем переводить ==
Некоторые люди предлагали использовать систему онлайнового перевода
(notabenoid.com или translated.by), но этот путь затруднителен из-за
большого количества изображений в тексте . Надо выбрать, как и где
будем переводить. Варианты:
1. Кроме сайтов по переводу обычного текста (notabenoid.com) в
комментариях к новости [2] был упомянут инструмент
http://translate.google.com/toolkit, поволяющий редактировать файлы в
формате ODT.
2. Можно переводить в самих файлах в форматах ODT и ODP. Тогда нужно
будет хранить эти файлы в репозитории (Git, SVN, ...).


[1] http://qt.nokia.com/services-partners/qt-in-education/qt-in-education-course-material
[2] http://www.linux.org.ru/news/doc/5813202
[3] https://lists.lrn.ru/mailman/listinfo/l10n
[4] http://lorcode.org/wiki/Qt_in_Education_Course_Material

Инициаторы проекта и авторы этого письма:
Александр Поташев <aspotashev _at_ gmail _dot_ com>
Сергей Абрамян <sa.abramyan _at_yandex _dot_ru>


-- 
Alexander Potashev


Подробная информация о списке рассылки l10n