[Community-lug] редакция " обращения ", с которым надо обращаться ; )

taras =?iso-8859-1?q?t_=CE=C1_v-lug=2Evlink=2Eru?=
Пн Окт 20 23:35:55 MSD 2003


Mike Lykov пишет:
<skip>

>>>Соответсвенно, как одни из вариантов пояснения, можно указать на что-то
>>>вроде gnu.org/philosophy/ru, выбрав оттуда пару наиболее понятных статей
>>>;)
>>>      
>>>
>>Хм. Провокационный вопрос: "А надо ли?":-)
>>    
>>
>
>Не знаю. если кто читал эти статьи и считает, что то, что там написано (в 
>русском переводе) к россии не относится (и к создаваемой организации), тогда 
>он будет против и ответит "не надо" ;) Так что ответы в студию, плз.
>  
>
Я читал все русские переводы, которые можно было найти около года назад
на gnu.org (кстати, там не на все есть ссылки, а файлы есть), не думаю что
сейчас что-то сильно изменилось. Эти переводы интересны, но часто 
приходилось
 обращаться к оригиналу для того чтобы понять что там Столлман или кто 
другой
хотели сказать на самом деле.
Люди делавшие эти переводы проделали большую работу, большое им спасибо,
но для того чтобы ссылаться на эти статьи их нужно еще вычитывать и править.
В таком виде, в каком эти переводы сейчас, я бы не стал на них ссылаться,
хотя доведение этих статей до ума могло бы быть одной из задач нашего 
проекта.


<skip>

>>И так если в течении суток возражений не будет то завтра этот текст
>>публикуется на linuxshop.ru, отсылается в PC World и Компьютерру, а также в
>>некоторые листы рассылки.
>>    
>>
>
>Не забудь емейл поменять.
>
Да, поменяйте пожалуйста адрес списка рассылки на community-lug at 
lrn.ru, он
как раз и создавался для подобных целей.

--
Taras Ablamsky





Подробная информация о списке рассылки Community-lug