[l10n] анонс перевода справочных страниц
Yuri Kozlov
yuray на komyakino.ru
Вт Дек 8 18:41:08 UTC 2009
On Tue, 8 Dec 2009 21:08:41 +0300
Андрей Черепанов <cas на altlinux.ru> wrote:
> 8 декабря 2009 Yuri Kozlov написал:
> > On Tue, 8 Dec 2009 14:46:51 +0300
> >
> > Андрей Черепанов <cas на altlinux.ru> wrote:
> > > > Перетаскиванием и занимаюсь. А в чём прелесть narro? Это типа
> > > > launchpad? Чем не устроит доступ в svn на запись?
> > >
> > > Да, типа launchpad и Pootle - веб-интерфейс для перевода. Просто
> > > было бы здорово там же иметь рендерер для локализованных man-страниц.
> > > Пока можно работать и в SVN (хотя я склоняюсь к Git). Если SVN, то
> > > придётся получать учётную запись в Debian что несколько, эээ,
> > > проблематично. В случае с Git хранилище децентрализовано и у тебя
> > > можно собирать итоговый вариант
> >
> > На alioth проблем нет. Регистришься и через веб
> > просишь присоединиться к проекту. Я подтверждаю и готово.
> > Пеерезд в git на alioth не так прост. Впрочем, если соберётся
> > много народу и он будет нужен, можно переехать в другое место.
> > Плюсов веба я пока не вижу. kbabel как-то удобней. Опять же
> > для массовой обработки можно скриптик любой накидать.
> Да я согласен. Но хотелось бы привлечь и молодёжь.
> Как будем строить рабочий процесс?
> Отправлять поправленные файлы тебе лично или завести SVN/GIT, чтобы
> брать оттуда?
Молодёжь-то есть? :)
SVN есть, ссылки в первом письме.
Можно мне слать, могу доступ на запись дать, если желание
есть пару месяцев поковыряться.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
Подробная информация о списке рассылки l10n