[Legal] Volgalinux
aen
aen на altlinux.ru
Ср Сен 3 20:48:45 MSD 2003
Alexander Denisov пишет:
>Доброго времени суток.
>
>Перемещаюсь с вопросом о легитимности GPL в России из community на altlinux.ru в
>данный список рассылки.
>Предистория данного события такова с 29-го по 31 августа в Самаре прохордила
>конференция VolgaLinux, на которой был поднят вопрос о адекватности GPL
>российскому законодательству, что вызвало бурные споры. При появлении отчета
>Егора Гребнева в community на altlinux.ru дискуссия по данному вопросу
>продолжилась.
>
>И так вот мои мысли по поводу треда в community:
>Для использовании GPL при защите открытого ПО в России необходимо иметь
>официально заверенный GNU/FSF перевод, адаптированный к Российскому
>законодательству.
>
RMS, по крайней мере года 4 назад, был против признания FSF переводов
лицензий, так как для этого фонду надо иметь проверенных им юристов со
знанием языка и национального законодательства. Это условие практически
невыполнимо.
> Нотариально заверенные переводы не имеют юридической силы в
>связи с неадекватностью Российскому законодательству.
>
>
Кто это установил? Есть ли подписанное заключение?
>На конференции было высказано мнение, что для составления юридически
>грамотного перевода необходимо попытаться согласовать термины, применяемые в
>рамках лицензии, с юридическими понятиями, используемыми в области защиты
>авторского права в России.
>
Это было бы интересно в любом случае.
>Не исключено что данная задача может оказаться не
>выполнимой.
>
Rgrds, AEN
>
>
>
>
Подробная информация о списке рассылки Legal