[Legal] Volgalinux

aen aen на altlinux.ru
Ср Сен 3 20:48:45 MSD 2003


Alexander Denisov пишет:

>Доброго времени суток.
>
>Перемещаюсь с вопросом о легитимности GPL в России из community на altlinux.ru в 
>данный список рассылки.
>Предистория данного события такова с 29-го по 31 августа в Самаре прохордила 
>конференция VolgaLinux, на которой был поднят вопрос о адекватности GPL 
>российскому законодательству, что вызвало бурные споры. При появлении отчета 
>Егора Гребнева в community на altlinux.ru дискуссия по данному вопросу 
>продолжилась.
>
>И так вот мои мысли по поводу треда в community:
>Для использовании GPL при защите открытого ПО в России необходимо иметь
>официально заверенный GNU/FSF перевод, адаптированный к Российскому 
>законодательству.
>
RMS, по крайней мере года 4 назад, был  против признания FSF переводов 
лицензий, так как для этого фонду надо иметь проверенных им юристов со 
знанием языка и национального законодательства. Это условие практически 
невыполнимо.

> Нотариально заверенные переводы не имеют юридической силы в 
>связи с неадекватностью Российскому законодательству.
>  
>
Кто это установил? Есть ли подписанное заключение?

>На конференции было высказано мнение, что для составления юридически 
>грамотного перевода необходимо попытаться согласовать термины, применяемые в 
>рамках лицензии, с юридическими понятиями, используемыми в области защиты 
>авторского права в России. 
>
Это было бы интересно в любом случае.

>Не исключено что данная задача может оказаться не 
>выполнимой. 
>

Rgrds, AEN

>
>
>  
>





Подробная информация о списке рассылки Legal