[Legal] Volgalinux
" KoLyA "
kolyag на mail.ru
Чт Сен 4 11:13:34 MSD 2003
-----Original Message-----
From: aen <aen на altlinux.ru>
To: legal на lrn.ru
Date: Wed, 03 Sep 2003 20:48:45 +0400
Subject: Re: [Legal] Volgalinux
>
>Alexander Denisov пишет:
>
>>Доброго времени суток.
>>
>>Перемещаюсь с вопросом о легитимности GPL в России из community на altlinux.ru в
>>данный список рассылки.
>>Предистория данного события такова с 29-го по 31 августа в Самаре прохордила
>>конференция VolgaLinux, на которой был поднят вопрос о адекватности GPL
>>российскому законодательству, что вызвало бурные споры. При появлении отчета
>>Егора Гребнева в community на altlinux.ru дискуссия по данному вопросу
>>продолжилась.
>>
>>И так вот мои мысли по поводу треда в community:
>>Для использовании GPL при защите открытого ПО в России необходимо иметь
>>официально заверенный GNU/FSF перевод, адаптированный к Российскому
>>законодательству.
>>
>RMS, по крайней мере года 4 назад, был против признания FSF переводов
>лицензий, так как для этого фонду надо иметь проверенных им юристов со
>знанием языка и национального законодательства. Это условие практически
>невыполнимо.
>
>> Нотариально заверенные переводы не имеют юридической силы в
>>связи с неадекватностью Российскому законодательству.
>>
>>
>Кто это установил? Есть ли подписанное заключение?
>
сам перевод, imho, не имеет силы. документом является оригинальный английский текст,
к нему прилагается перевод как справочный материал.
по крайней мере в украине лицензия на английском языке вполне приемлема (как нам
объясняли)
Подробная информация о списке рассылки Legal