[Legal] Volgalinux

" KoLyA " kolyag на mail.ru
Чт Сен 4 11:13:34 MSD 2003


 
 
-----Original Message----- 
From: aen <aen на altlinux.ru> 
To: legal на lrn.ru 
Date: Wed, 03 Sep 2003 20:48:45 +0400 
Subject: Re: [Legal] Volgalinux 
 
> 
>Alexander Denisov пишет: 
> 
>>Доброго времени суток. 
>> 
>>Перемещаюсь с вопросом о легитимности GPL в России из community на altlinux.ru в  
>>данный список рассылки. 
>>Предистория данного события такова с 29-го по 31 августа в Самаре прохордила  
>>конференция VolgaLinux, на которой был поднят вопрос о адекватности GPL  
>>российскому законодательству, что вызвало бурные споры. При появлении отчета  
>>Егора Гребнева в community на altlinux.ru дискуссия по данному вопросу  
>>продолжилась. 
>> 
>>И так вот мои мысли по поводу треда в community: 
>>Для использовании GPL при защите открытого ПО в России необходимо иметь 
>>официально заверенный GNU/FSF перевод, адаптированный к Российскому  
>>законодательству. 
>> 
>RMS, по крайней мере года 4 назад, был  против признания FSF переводов  
>лицензий, так как для этого фонду надо иметь проверенных им юристов со  
>знанием языка и национального законодательства. Это условие практически  
>невыполнимо. 
> 
>> Нотариально заверенные переводы не имеют юридической силы в  
>>связи с неадекватностью Российскому законодательству. 
>>   
>> 
>Кто это установил? Есть ли подписанное заключение? 
> 
 
сам перевод, imho, не имеет силы. документом является оригинальный английский текст, 
к нему прилагается перевод как справочный материал.  
по крайней мере в украине лицензия на английском языке вполне приемлема (как нам 
объясняли) 



Подробная информация о списке рассылки Legal