[Legal] Volgalinux
Alexander Denisov
rupor на vgt.ru
Пт Сен 5 22:54:31 MSD 2003
В сообщении от Пятница 05 Сентябрь 2003 19:05 Dmitry Borodaenko написал(a):
> Скажите мне, как художник художнику ;-), -- так в чём же именно они
> расходятся?
Хорошо я так понимаю без примеров не обойдётся и так за основу беру перевод
Елены Тяпкиной http://www.linux.org.ru/books/GNU/licenses/gplrus.htm. Я
считаю что это наиболее адпатированный перевод и всё таки цитирую:
"Под термином "произведение, производное от Программы" понимается Программа
или любое иное производное произведение в соответствии с законодательством об
авторском праве [2], т.е. произведение, включающее в себя Программу или ее
часть, как с внесенными в ее текст изменениями, так и без них и/или
переведенную на другой язык. (Здесь и далее, понятие "модификация" включает в
себя понятие перевода в самом широком смысле)."
Сноска 2: "[2] - Здесь имеется в виду законодательство об авторском праве
США."
Вас сноска не смущается?:-) Если смущает попробуйте отыскать данный термин в
законе "О правовой охране программ для ЭВМ и баз данных".
А в догонку ещё поясните мне пожайлуста до какого момента произведение
является производным? А с какого момента это уже не производное а автономное
произведение?
--
WBR Alexander V. Denisov
Digital Union
icq: 4616935
Подробная информация о списке рассылки Legal