[Legal] Volgalinux

Alexander Denisov rupor на vgt.ru
Пт Сен 5 22:54:31 MSD 2003


В сообщении от Пятница 05 Сентябрь 2003 19:05 Dmitry Borodaenko написал(a):

> Скажите мне, как художник художнику ;-), -- так в чём же именно они
> расходятся?

Хорошо я так понимаю без примеров не обойдётся и так за основу беру перевод 
Елены Тяпкиной http://www.linux.org.ru/books/GNU/licenses/gplrus.htm. Я 
считаю что это наиболее адпатированный перевод и всё таки цитирую:

"Под термином "произведение, производное от Программы" понимается Программа 
или любое иное производное произведение в соответствии с законодательством об 
авторском праве [2], т.е. произведение, включающее в себя Программу или ее 
часть, как с внесенными в ее текст изменениями, так и без них и/или 
переведенную на другой язык. (Здесь и далее, понятие "модификация" включает в 
себя понятие перевода в самом широком смысле)."

Сноска 2: "[2] - Здесь имеется в виду законодательство об авторском праве 
США."

Вас сноска не смущается?:-) Если смущает попробуйте отыскать данный термин в 
законе "О правовой охране программ для ЭВМ и баз данных".
А в догонку ещё поясните мне пожайлуста до какого момента произведение 
является производным? А с какого момента это уже не производное а автономное 
произведение?



-- 
WBR Alexander V. Denisov
Digital Union
icq: 4616935


Подробная информация о списке рассылки Legal