[Legal] Права на оцифрованный текст

Fedor Zuev fedor на earth.crust.irk.ru
Пн Дек 27 17:41:05 MSK 2004


On Tue, 21 Dec 2004, Alexej Kryukov wrote:

AK>> MB>А иначе я не могу написать "словарь Дворецкого", а вынужден
AK>> MB>написать "словарь Гурина", а на это у меня нет разрешения живого
AK>> MB>еще автора.
AK>>
AK>> 	А? Он же сам пишет "словарь Дворецкого".
AK>>
AK>> 	Если по закону автор - Дворецкий, то автор, естественно
AK>> Дворецкий.

AK>И всё-таки, нельзя ли объяснить, почему подобное произведение
AK>нельзя рассматривать в качестве производного?

	Потому что слово "производное произведение" - вовсе не
магический ключик, дающий "производному автору" копирайт, свободный
от условия творчества. Производное произведение - это творческое
произведение, использующее элементы другого творческого
произведения, но содержащее и новый обьективный творческий вклад.
Закон об авторском праве не знает таких обьектов авторского права,
как "оцифровка" или "редактирование".

	В данном случае, отказ в претензиях на  копирайт пойдет в
пользу публики, поскольку копирайт на оригинальное произведение уже
истек, если вообще существовал. Однако в общем случае это вовсе не
вопрос прав публики - это вопрос прав автора оригинального
произведения на свою собственную книгу. Имеет он право распоряжаться
своим копирайтом по своему усмотрению, или обязан ломать шапку перед
всяким корректором и метранпажем, через чьи руки прошла книга по
пути к изданию? Вопрос, думаю, риторический. Копирайт ставит своей
официальной целью содействие интересам авторов, а не корректоров и
наборшиков.

	Если бы Дворецкий был жив и обладал копирайтом на свой
словарь, думаю, вопрос о каких бы то ни было правах Гурина на него
просто не возник бы. Как не возникает он относительно тысяч и
десятков тысяч оцифровок текстов живых и здравствующих авторов на,
например, aldebaran.ru . А значит не должен возникать он и сейчас,
когда копирайт на словарь уже истек.


AK>Да и вообще, чем
AK>"перевод" книги на машинный язык (плюс несомненно имевшая место
AK>аранжировка) отличается с точки зрения закона от перевода с
AK>одного человеческого языка на другой?

	Вы еще скажите что компиляция создает производное
произведение.




Подробная информация о списке рассылки Legal