[Legal] Re[2]: [Legal] Re: [Legal] проект Уведомления

Aleksey Smirnov smi на altlinux.ru
Вт Янв 14 13:04:43 MSK 2003


Alexander Boroukhin wrote:

>Здравствуйте, Aleksey.
>
>13 января 2003 г. в 21:36:50 Вы писали в legal:
>
>  
>
>>>Дистрибутив обозначен как составное произведение (сборник) только в заголовке.
>>>Неплохо было бы урегулировать вопрос о правах на дистрибутив как
>>>самостоятельное составное произведение. Это, правда, будет уже не
>>>уведомлением, а полноценным авторским договором. Или он у Вас также
>>>есть? Тогда здесь необходима и ссылка на него.
>>>      
>>>
>AS> Нет, отдельного договора у нас нет.
>AS> Я полагал, что покупатель является владельцем экземпляра составного 
>AS> произведения (Дистрибутива), и получает соответствующие этому по закону 
>AS> права.
>Ваш дистрибутив - самостоятельное составное произведение. Наличие прав
>на использование каждого из входящих в него произведений не дает таких
>прав в отношении дистрибутива, когда он используется целиком.
>Все, что получает пользователь в силу правомерного владения
>экземпляром (из авторских правомочий) - право воспроизведения в той
>части, в которой оно необходимо для нормального использования
>программы, + право создания одной архивной копии + право вносить
>изменения для исправления ошибок и обеспечения совместимости +
>право последующего распространения своего экземпляра (но не создания
>новых).
>Таким образом, при отсутствии отдельного авторского договора на
>дистрибутив приобретатель экземпляра дистрибутива не получает права
>копировать свой экземпляр дистрибутива целиком (воспроизводить
>произведение) (за исключением одной архивной копии). Не говоря уже,
>скажем, о праве сдавать свой экземпляр в прокат или праве включить в
>дистрибутив пару своих программ и распространять его в таком
>измененном виде. Если это Ваша цель - тогда, действительно, можно
>обойтись без "лицензии на дистрибутив". Но этот дистрибутив, в отличие
>от большинства входящих в него произведений, будет в высшей степени
>несвободным.
>
Копирование целиком нелегально, поскольку в Дистрибутив входят и 
несвободные программы, на включение которых нами получено  разрешение от 
правообладателей.

>
>AS> Печатное уведомление будет вложено в коробку с Дистрибутивом.
>AS> До покупки он сможет ознакомиться с этим текстом, например на сайте, но 
>AS> адресовано оно владельцу.
>Понятно. Размещение его снаружи коробки могло бы уменьшить вероятность
>предъявления претензий приобретателями, вытекающих из самого наличия
>лицензий и из их содержания. Впрочем, в современных российских
>условиях такая возможность носит скорее гипотетический характер, так
>что не суть важно.
>
Это сложно технически, но текст Уведомления будет опубликован на сайте, 
а также будет предоставлен продавцам в печатном виде.

>
>  
>
>>>Скажем, получение исходных текстов никак не может быть
>>>неисключительным правом, это обязательственное право, вытекающее из
>>>свободной лицензии.
>>>      
>>>
>AS> Но, распространяя свободное ПО, мы обязаны обеспечить доступ к исходным
>AS> текстам, то есть даем право требовать предоставления текстов.
>Это замечание относилось не к тому, что это право присутствует в
>тексте уведомления, а к тому, что оно попало в список
>неисключительных.
>
>AS> В случае принятия Вшей формуоировки "следцющие права:" это замечание
>AS> вроде должно отпасть.
>Да.
>
>AS> По смыслу, мне бы хотелось предоставить покупателю возможность 
>AS> обращаться при возникновении необходимости к данному документу, а не 
>AS> ссылаться на условия GPL и других лицензий.
>Интересно, под действие многих ли разновидностей свободных лицензий
>подпадают программы, входящие в Ваши дистрибутивы? А то состав
>
Многих.

>правомочий в них формулируется очень различно: от сверхлаконичного в
>лицензии BSD до почти идеального перечня в FDL. Все равно, если
>пользователь будет создавать копии произведений, распространять их или
>тем более осуществлять переработку, придется вчитываться в тексты.
>
>  
>
>>>Просто "промышленных образцах". Кроме того, раз Вы считаете нужным прямо
>>>указать пользователю на его права свободного использования в отношении
>>>произведений, составляющих дистрибутив, тогда и здесь будет уместны
>>>оговорки "использование способами, которые в соответствии с применимым
>>>законодательством составляют исключительные права их обладателей" и
>>>"за исключением случаев, когда такое использование прямо разрешено
>>>применимым законодательством".
>>>      
>>>
>AS> Так, собственно, в пункте  и так идет ссылка на законодательство. Нужно
>AS> ли уточнять детали его применения?
>От указания или неуказания ничего по существу не меняется. Просто в
>порядке ликбеза для пользователя, чтобы привыкал, что любое
>исключительное право не абсолютно, кто бы не утверждал обратное.
>
>AS> Да. Формулируя этот пункт, я имел для себя в виду применение строгого
>AS> крипто в США, передачу криптованных данных по каналам связи в России, 
>AS> использование запатентованных алгоритмов (США) и прочие грабли, на 
>AS> которые может наступить пользователь.
>ИМХО, на ограничения административного характера гораздо с бОльшей
>вероятностью натолкнетесь Вы, если компетентные органы всерьез начнут
>их применять...
>
Выполнение американских законов должно интересовать лиц, действующих на 
территории США. Что касается законов российских, наличие в дистрибутиве 
gpg еще не означает его использования организациями для передачи 
криптованных данных по каналам связи. Неприятности могут в принципе 
возникнуть именно при такого рода использовании.

>
>AS> Напротив, огромное спасибо.
>Всегда рад помочь.
>
>  
>





Подробная информация о списке рассылки Legal