[Legal] BSD DPL в России

Anton V. Boyarshinov boyarsh на ru.echo.fr
Пт Окт 22 13:40:15 MSD 2004


On Fri, 22 Oct 2004 12:56:14 +0400 Александр В. Плеханов
 wrote:

> откровенно говоря, я не уверен в том, будет ли удовлетворен
> такой иск с учетом доводов о нерусскоязычном тексте договора.

Неправильное понимани договора не осовбождает от необходимости
выполнять его. Аналогично закону. Если вы заключили договор не
понимая его -- это ваши личные проблемы.

> Требования о том, что договоры у нас долны составляться на
> русском языке, я нигде не видел, однако само понятие сделки и
> слово"волеизъявление" это предполагает.

С чего бы вдруг? Договоры с иностарнными физическими и
юридическими лицами заключаются сплошь и рядом. Если я правильно
понимаю, язык договора определяется соглашением сторон
(исключения, кажется, имеются, но отыскание такого исключения для
данного случая -- проблема оппонента ;). Не нравится язык, не
понимаешь его, не можушь обеспечить достоверный перевод -- не
заключай договор. Заключил договор -- не плачь. Сплошь и рядом
смысл договора составленного на русском языке совершенно
неочевиден для неюриста.

Антон
-- 
mailto:boyarsh at mail.ru
mailto:boyarsh at ru.echo.fr
 13:32:00  up 83 days, 12:05, 10 users,  load average: 0.05,
0.03, 0.04


Подробная информация о списке рассылки Legal